| Malay
( Si~u ) to Taiwanese Language
.(Taiwanese in MLT/TMSS and in Phonetogram) |
| to.Phonetogram for Taiwanese Voice | to.MLT | to.EDUTECH |
| A | Ba~e | Bi~u | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M |
| N | O | P | Q | R | Sa~e | Si~u | Ta~e | Ti~u | U | V | W | X | Y |
| Malay ...<SIANG> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Siang. [ Jidkafn ] | jidkan |
| Malay ...<SIAPA> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Siapa dia? [ Y si sviaflaang? ] | !i..si..sviala^ang |
| .Siapa nama anda? [ Chviafmng, kuiesvix. ] | cviamng../..kui+svi |
| Malay ...<SILA> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Sila masuk. [ Chviar, jib+laai! ] | cvia..jib lai |
| .Sila duduk. [ Chviar, ze! ] | cvia..tse |
| .Sila isi boran ini. [ Chviar lie, thiafm cittviw pior. ] | cvia..li+..tiam..cittviu..pio+ |
| .Sila jalan dahulu. [ Lie sienchviar!] | li+..siencvia |
| .Sila ikut saya. [ Chviar, toex goar laai. ] | cvia..toe+..goa+..la^ai |
| Malay ...<SILAKAN> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Silakan ke rumah saya. [ Chviar, laai goarn-taw ze. ] | cvia../..lai..goantau..tse |
| Malay ...<SILALAH> to [[Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Silalah jamu kuih-muih.. [ Chviar, eng cidkoar nngxkof. ] | cvia..!eng..cidkoa..nngko |
| Malay ...<SINI> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Sini [ Ciaf ] | cia |
| Malay ...<SIMPANG> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Sinipang jaran [ Loxkhao ] | lokau+ |
| Malay ...<SUAMI> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Suami. [ Tioxnghw; Angsaix ] | tionghu...//...!angsai |
| Malay ...<SUARANYA> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Suaranya baik dan sangat menarik. [ Svia'ym cviasuie koq cviaa-bee+laang. ] | svia!im..cviasui+..koq..cvia be^elang |
| Malay ...<SUASAMA> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Suasama
sangat lembap pada musim panas. [
Ti
joaqthvym oe cviajoah. ] |
ti..joaqtvi../..!oe..cviajoah |
| Malay ...<SUDAH> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Sudah
lama kita tak jumpa.
[ Cviakuo, bokvix. ] |
cviaku+ /..bokvi |
| .Sudah lama kita tidak bertemu. Apa khabar awak sekarung? [ Cviakuo bokvix laq. Zoeakin, u hofhor+boo? ] | cviaku+..bokvi
.laq../
tsoe+kin..
!u..hoho+bo |
| .Sudah lama saua tidak jumpa awak. [ Goar tefngpae kvietioh lie ylaai, ykefng cviakuo laq. ] | goa+..tengpai+..kvi+tioh..li+
!ila^ai../..!ikeng..cviaku+..laq |
| Malay ...<SUDAHKAH> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Sudahkah anda makan? [ Lie, ciaqpar+boe? ] | li+ /..ciaqpa+..boe |
| Malay ...<SUKA> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Suka [ Aix; Aehvox ] | !ai...//...!ai+hvo |
| Malay ...<SUNTIKAN> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Suntikan [ Zuosia ] | tsu+sia |
| Malay ...<SURAKHABAR> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Surakhabar [ Porzoar ] | so+tsoa+ |
| Malay ...<SURAT> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Surat [ Phoef; Phoesixn ] | poe...// ...poesin |
| Malay ...<SUSU> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Susu [ Guny ] | guni |