| Malay
( Sa~e )  to  Taiwanese Language .(Taiwanese in MLT/TMSS and in Phonetogram) | 
| to.Phonetogram for Taiwanese Voice | to.MLT | to.EDUTECH | 
| A | Ba~e | Bi~u | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | 
| N | O | P | Q | R | Sa~e | Si~u | Ta~e | Ti~u | U | V | W | X | Y | 
| Malay ...<SABTU> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Sabtu. [ Pae'lak ] | pai+lak | 
| Malay ...<SAHAJA> to [[Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Sahaja [ Kantvaf; Cy'u ] | kantva..//..ci!u | 
| Malay ...<SAKIT> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Sakit [ Thviax ] | tvia | 
| Malay ...<SAMA> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Sama-sama! [ Biern khehkhix! ] | bien..kehki | 
| Malay ...<SAMPAI> to [[Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Sampai [ Kaotex ] | kau+te | 
| Malay ...<SANA> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Sana [ Hitpeeng ] | hitpe^eng | 
| Malay ...<SANGAT> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Sangat [ Huisioong ] | huisio^ong | 
| .Sangat sedap [ Hef, cyn-hofciah. ] | he../..cin..hociah | 
| Malay ...<SAPU> to [[Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Sapu tangan. [ Chiwkyn ] | ciukin | 
| Malay ...<SATU> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Satu. [ Cit ] | cit | 
| .Satu juta. [ Cidpahban ] | cidpahban | 
| .Satu minit. [ Cid'hunzefng ] | cid huntseng | 
| Malay ...<SAUDARA> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Saudara. [ Chincviaa ] | cincvia^a | 
| .Saudara hendak rokok? [ Aeboeq suhhwn+boo? ] | !ai+boeq..suhhun bo | 
| Malay ...<SAYA> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| Saya [ Goar ] | goa+ | 
| .Saya minta maaf. [ Tuieputzu! Sitlea! ] | tui+puttsu...//...sitle+ | 
| .Saya sakit. [ Goar phoarpvi laq. ] | goa+..poa+pvi..laq | 
| .Saya tidak sihat. [ Goar boe sofngkhoaix. ] | goa+..boe..songkoai | 
| .Saya rasa pening. [ Goar kafmkag thauhiin. ] | goa+..kamkag..tauhi^in | 
| .Saya muntah. [ Goar teq thox. ] | goa+..teq..to | 
| .Saya rasa sakit di sini. [ Goar ciaf teq thviax. ] | goa+..cia..teq..tvia | 
| .Saya sakit gigi. [ Goar, zhuiekhie teq thviax. ] | goa+../..tsui+ki+..teq..tvia | 
| .Saya ingin deduk selama seminggu [ Goar boeq toax cid'lefpaix. ] | goa+..boeq..toa+..cidlepai | 
| .Saya kena cirit-birit. [ Goar teq laosae. ] | goa+..teq..lau+sai+ | 
| .Saya kena demam. [ Goar teq hoatsiof. ] | goa+..teq..hoatsio | 
| .Saya kena selesema. [ Goar teq kafmmo. ] | goa+..teq..kammo | 
| .Saya lapar. [ Goar, paktor iaw. ] | goa+../..pakto+..!iau | 
| .Saya tak boleh makan dagain habi. [ Goar boextaxng ciah tibaq. ] | goa+..boetang+..ciah..tibaq | 
| .Saya  datang 
ke  Koelaang  untuk  melawat. [ Goar laai Koelaang chitthoo. ] | goa+..lai..koela^ang..citto^o | 
| .Saya ada masa lapang pada hari Ahad. [ Goar ti Lefpaejit u eeng. ] | goa+..ti..lepai+jit..!u..!e^eng | 
| .Saya akan duduk di Hotel Hilton. [ Goar boeq toax ti Hilton Pngxtiaxm. ] | goa+..boeq..toa+..ti..hilton.pngtiam | 
| .Saya akan telefon balik nanti. [ Goar sioftarn ciaq koq khax. ] | goa+..siotan+..ciaq..koq..ka | 
| .Saya  akan 
tunjukkan  jalan.  [
Goar  sioftarn  ka lie pox lo. ] | goa+..siotan+..ka..li+..po+..lo | 
| .Saya akan hantarkan baran-baran itu besok. [ Goar min'afzaix ciaq ka lie sarnghoex. ] | goa+..min!atsai..ciaq..ka..li+.. sang+hoe | 
| .Saya batuk. [ Goar, na'aau teq thviax. ] | goa+../..na!a^au..teq..tvia | 
| .Saya belum tahu lagi. [ Goar iao m-zaiviar. ] | goa+..!iau..!m tsaivia+ | 
| .Saya boleh bertutur sedikit. [ Goar oexhiao korng cidkuo'ar. ] | goa+..!oehiau..kong..cidku¤a+ | 
| .Saya sudah sesat. [ Goar soaq belo+khix. ] | goa+..soaq..beloki | 
| .Saya sudah penat. [ Goar ykefng sien laq. ] | goa+..!ikeng..sien..laq | 
| .Saya sudah kenyang. [ Goar ciaqpar laq. ] | goa+..ciaqpa+..laq | 
| .Saya sukakan yang ini. [ Goar aix cit'ee. ] | goa+..!ai+..cit!e^e | 
| .Saya  tidak 
sediakan  banyak  makanan ...  jemputlah.   [
Goar  boo  zwnpi  cinzoe  zhaix ... chviar suipien eng. ] | goa+..bo..tsunpi..cintsoe..tsai../ cvia..suipien..!eng | 
| .Saya mahu merihatnya. [ Goar aeboeq khvoax hiah'ee. ] | goa+..!ai+boeq..kvoax+..hiah!e^e | 
| .Saya mahu tiga yang kecil sekali. [ Goar aix hit'sva'ee khaq-sior ee.. ] | goa+..!ai+..hit sva!e..sio+..!e^e | 
| .Saya mahu dua, bolehkah awak beri saya harga istomewa? [ Goar aeboeq boea nngxee, kiarm boextaxng sngx khaq-siok leq? ] | goa+..!ai+boeq..boe..nng!e^e../.. kiam..boetang+..sng+..kaq siok..leq | 
| Malay ...<SAYA hendak> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Saya hendak menempah sebuah bilik. [ Goar aeboeq teng cidkefng pangkefng. ] | goa+..!aiboeq 
teng 
cidkeng pangkeng | 
| .Saya hendak bilik berhawa dingin. [ Goar aix u-lefngkhix ee pangkefng. ] | goa+..!ai..!u..lengki..!e..pangkeng | 
| .Saya hendak bilik untuk seorang. [ Goar aix tvoalaang ee pangkefng. ] | goa+..!ai tvoala^ang..!e..pangkeng | 
| .Saya hendak tinggal di sini selama lima hari. [ Goar toax ti ciaf goxjit. ] | goa+..boeq..toa+..ti..cia..gojit | 
| .Saya hendak buat panggilan telefon. [ Goar sviuxboeq khax tiexn'oe. ] | goa+..sviuboeq..ka..tien!oe | 
| .Saya  hendak 
bercakap  dengan  Encik  Oong. [ Goar sviuxboeq kab Oong+Siensvy kofng'oe. ] | goa+..sviuboeq..kab..!o^ong siensvi..kong!oe | 
| .Saya  hendak 
tukarkan  cek  ini  kepada  wang  tunai. [ Goar sviuxboeq ka cittviw ciphiox voaxzox hiexnkym. ] | goa+..sviuboeq..ka..cittviu..cipio.. voatso..hienkim | 
| .Saya hendak tukarkan pengembaraan ini kepada wang tunai. [ Goar sviuxboeq ka ciah'ee lwheeng-ciphiox voaxzox hiexnkym. ] | goa+..sviuboeq..ka..ciah!e..luheng cipio..voatso+..hienkim | 
| .Saya hendak post surat ini. [ Goar sviuxboeq kiarzhud cittviw phoef. ] | goa+..sviuboeq..kia+tsud..cittviu.. poe | 
| .Saya  hendak 
beli  setem.   [
Goar  sviuxboeq boea iuphiox. ] | goa+..sviuboeq..boe..!iupio | 
| .Saya  hendak 
post  surat  ini  secara  berdaftar. [ Goar sviuxboeq eng koarho kiarzhud cittviw phoef. ] | goa+..sviuboeq..!eng..koa+ho.. kia+tsud..cittviu..poe | 
| .Saya hendak kilim telegram. [ Goar sviuxboeq phaq tiexnpox. ] | goa+..sviuboeq..paq..tienpo | 
| .Saya hendak yang di sebelah sana. [ Goar aeboeq theh hitpeeng ee. ] | goa+..!ai+boeq..teh..hitpe^eng.!e^e | 
| .Saya hendak basuh rambut saya. [ Goar aeboeq soea thau'mngg. ] | goa+..!ai+boeq..soe..taumng^g | 
| .Saya hendak pergi ke muzium. [ Goar sviuxboeq khix phokbudkoarn. ] | goa+..sviuboeq..ki+..pokbudkoan+ | 
| .Saya hendak berehat sebentar. [ Goar sviuxboeq hiohkhuxn+cide. ] | goa+..sviuboeq..hiohkun..cid!e | 
| .Saya hendak jumpa doktor. [ Goar aeboeq khvoax isefng. ] | goa+..!aiboeqkvoa+..!iseng | 
| .Saya  hendak 
beli  tiket  untuk  perjalanan  ke  Kagi. [ Goar sviuxboeq boea khix Kagi ee chiaphiox. ] | goa+..sviuboeq..boe+ki+ 
kagi
. !e ciapio | 
| Malay ...<SAYANG> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Sayang sekali. [ Cyn-khoflieen. ] | cin..kolie^en | 
| Malay ...<SAYUR> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Sayur. [ Sozhaix ] | sotsai | 
| Malay ...<SEBELAS> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Sebelas minit. [ Zab'it'hunzefng ] | tsab!it huntseng | 
| Malay ...<SEBELUM> to [[Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Sebelum [ Hit'ee yzeeng ] | hit!e..!itse^eng | 
| Malay ...<SEBENTAR> to [[Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Sebentar [ Cidtiafm'ar kuo ] | cidtiam!a ku+ | 
| Malay ...<SEDAP> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Sedap. [ Hofciah ] | hociah | 
| Malay ...<SEDAPUNYA> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Sedapunya. [ Cyn-hofciah ] | cin..hociah | 
| Malay ...<SEDIKIT> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Sedikit [ Cior; Cidtiafm'ar ] | cio+...//...cidtiam!a+ | 
| .Sedikit pahit rasanya, kan? [ U cidtiafm'ar khofkhor, kiarm boo? ] | !u 
cidtiam!a.koko+../..kiam.. bo^o | 
| Malay ...<SEGERA> [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Segera. [ Kynkib ] | kinkib | 
| Malay ...<SEJARAH> [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Sejarah. [ Legsuo ] | legsu+ | 
| Malay ...<SEKARANG> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Sekarang pukul empat. [ Citmar si sietiarm. ] | citma+ si..si+tiam+ | 
| .Sekarang pukul tiga dua puluh minit. [ Citmar si koq zabhwn to svatiarm. ] | citma+ 
si../..koq..tsabhun..to.. svatiam+ | 
| Malay ...<SELAMAT> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Selamat pagi. [ Gauzar! ] | gautsa+ | 
| .Selamat tengah hari. [ Gvofafn! ] | gvo!an | 
| .Selamat petang. [ Boafn'afn! ] | boan!an | 
| .Selamat malam. [ Lirn hiaf ze! ] | lin..hia..tse | 
| .Selamat jalan. [ Loxtoo peng'afn! ] | loto^o..peng!an | 
| .Selamat tinggul. [ Zaehoe! Chviar poftiong! ] | tsai+hoe...//...cvia+..potiong | 
| .Selamat datang. [ Hoangeeng! ] | hoange^eng | 
| .Selamat tahun baru. [ Sinnii, khoaelok! ] | sinni^i../..koai+lok | 
| .Selamat hari raya. [ Sincviaf, kionghie! ] | sincvia../..kionghi+ | 
| .Selamat hari jadi. [ Svijit, khoaelok! ] | svijit../..koai+lok | 
| Malay ...<SELASA> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Selasa. [ Pae'ji ] | pai+ji | 
| Malay ...<SELANG> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Selang 
belapa  minitka  bas  datang. [ Kuy'hunzefng to u cidpafn chiaf. ] | kuihuntseng..to..!u..cidpan..cia | 
| .Siapa nama anda? [ Chviafmng, kuiesvix. ] | cviamng../..kui+svi | 
| Malay ...<SELAPAN> to [[Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Selapan pagi. [ Zafzhafn ] | tsatsan | 
| Malay ...<SEMBILAN> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Sembilan. [ Kao ] | kau+ | 
| .Sembilan minit. [ Kaw'hunzefng ] | kau huntseng | 
| Malay ...<SEMUA> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Semua. [ Zoanpo ] | tsoanpo | 
| .Semua sekali. [ Lofngzorng ] | longtsong+ | 
| .Semua orang. [ Muy'cidee laang ] | mui cid!e..la^ang | 
| .Semua makanan nanpaknyai. [ Cyn-khoflieen. ] | cin..kolie^en | 
| .Semua 
makanan  sedap  sekali.   Terima  kasih. [ Cyn-hofciah ee zhaix. Ka lie tosia. ] | cin..hociah..!e..tsai../..ka..li+.. tosia | 
| Malay ...<SENYAP> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Senyap. [ Anzeng; Tiaxmzeng ] | ko+ji^in | 
| Malay ...<SENDIRI> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Sendiri. [ Korjiin ] | !antseng...//...tiamtseng | 
| Malay ...<SEPERTI> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Seperti biasa juga. [ Kab it'hioxng siokaang.] | kab . !ithiong sioka^ang | 
| Malay ...<SEPIT> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Sepit kayu. [ Ti] | ti | 
| Malay ...<SEPTEMBER> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .September. [ Kao+goeh ] | kau+goeh | 
| Malay ...<SEPULUH> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Sepuluh. [ Zap ] | tsap | 
| .Sepuluh ribu. [ Cidban ] | cidban | 
| .Sepuluh minit. [ Zab'hunzefng ] | tsabhuntseng | 
| Malay ...<SERAPAN> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Serapan pagi dari pukul berapa hingga pukul berapa? [ Zafzhafn si tuy kuytiarm kaux kuytiarm? ] | tsatsan..si..tui..kuitiam+..kau+.. kuitiam+ | 
| Malay ...<SERATUS> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Seratus. [ Cidpaq ] | cidpaq | 
| .Seratus ribu. [ Zabban ] | tsabban | 
| Malay ...<SERIB> to [[Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Serib. [ Cidzhefng ] | cidtseng | 
| Malay ...<SETIAP> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Setiap hari. [ Muyjit ] | muijit | 
| Malay ...<SETIAUSAHA> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram | 
| .Setiausaha. [ Piesw ] | pi+su |