| Malay
(M) to Taiwanese Language
.(Taiwanese in MLT/TMSS and in Phonetogram) |
| to.Phonetogram for Taiwanese Voice | to.MLT | to.EDUTECH |
| A | Ba~e | Bi~u | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M |
| N | O | P | Q | R | Sa~e | Si~u | Ta~e | Ti~u | U | V | W | X | Y |
| Malay ...<MAAFKAN> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Maafkan
saya, saya terpaksa pergi sekarang
[ Sitlea, goar tioqaix laikhix. ] |
sitle+../..goa+..tioq!ai+..laiki |
| .Maafkan
saya, di manakah pejabat pos?
[ Sitlea, ioqkiok ti tofui? ] |
sitle+../..!ioqkiok..ti..to!ui |
| .Maafkan saya, encik ni, Encik Tviw dari Syarikat Taixtoong. [ Sitlea, cviaf'mng, lie si Taixtoong Kongsy ee Tviw+Siensvy, si+boo? ] | sitle+../..cviamng../..li+..si..
taitong..kongsi..!e..tviu siensvi.. sibo |
| .Maafkan
saya, Encik Taan suda keluar. [
Sitlea,
Taan+Siensvy ykefng zhutmngg laq. ] |
sitle+../..ta^an
siensvi..!ikeng..
tsutmng^g..laq |
| .Maafkan saya kerana terlambat. [ Sitlea, goar boexhux. ] | sitle+../..goa+..boehu |
| Malay ...<MAC> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Mac [ Svagoeh ] | kvagoeh |
| Malay ...<MAHAL> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Mahal [ Kuix, Koankex ] | kui..// koanke |
| Malay ...<MAHALNYA> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Mahalnya barang ini! [ Zef cyn-kuix ! ] | tse../ cinkui |
| Malay ...<MAHU> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Mahu melokok? [ Boeq suhhwn+boo? ] | boeq..suhhun bo |
| Malay ...<MAHUKAH> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Mahukah saudara secawan teh lagi. [ Koq aix cidpoef tee+boo? ] | koq..!ai..cidpoe..te^e.bo |
| .Mahukah puan yang ini? [ KLie kiarm boeq boea cit'ee? ] | li+..kiam..boeq..boe..cit!e^e |
| Malay ...<MAKAN> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Makan malan [ armtngx, Boafnzhafn ] | !am+tng.../...boantsan |
| .Makan ini sebelum makan. [ Ti pngxzeeng ciah cit'ee ] | ti..pngtse^eng..ciah..cit!e^e |
| Malay ...<MAKANAN> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Makanan [ Ciaqsit, Ciaqmih ] | ciaqmih // ciaqsit |
| .Makanan ini sangat sedap [ Cit'hang zhaix cyn-hofciah. ] | cithang..tsai.. cin hociah |
| .Makanan
ini diapanggil apa alam bahasa Taiwan?
[ Cit'hang zhaix eng Taiguo afnnar kiox? ] |
cithang..tsai..
/..!eng..taigu+..
!anna..kio |
| Malay ...<MALAGNYA> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Malagnya, pada masa kini dia keluar negeri kerana urusan perniagaan. [ Cyn-boo twhor, y citmar uixtioh kongbu zhutkog khix. ] | cinbo..tuho+../..!i..citma+..!uitioh
kongbu..tsutkog..ki |
| Malay ...<MAMENKU> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Mamenku [ Heng'uii ] | heng!ui^i |
| Malay ...<MANA> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Mana Enrik Liim? [ Liim+Siensvy u ti+leq boo? ] | li^im siensvi..!u..tileq..bo |
| Malay ...<MANDI> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Mandi [ Soefek ] | soe!ek |
| Malay ...<MASJID> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Masjid [ Hoekaux-sixvi, Cinzhengsi ] | hoekau sivi // cintsengsi |
| Malay ...<MARI> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Mari kita pengi makan. [ Laikhix ciaqpng. ] | laiki+..ciaqpng |
| .Mari kita
minum kopi di kedai kopi itu
[ Laikhix kapy-thviaf lym kapi. ] |
laiki+..kapitvia..lim..kapi |
| .Mari kita
masuk ke dalam restoran itu.
[ Laikhix hitkefng zhanthviaf ] |
laiki+..hitkeng..tsantvia |
| Malay ...<MASUK> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Masuk [ Cirnjip ] | cin+jip |
| Malay ...<MATA> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Mata saya sakit. [ Goar ee bagciw siuxsiofng. ] | goa+..!e..bagciu..siusiong |
| Malay ...<MEI> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Mei [ Goxgoeh ] | gogoeh |
| Malay ...<MEMANDU> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Memandui [ Khuichiaf ] | kuicia |
| Malay ...<MEMBAIKI> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Membaiki [ Siulie ] | siuli+ |
| Malay ...<MEMBERSIHKAN> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Membersihkan [ Zhengsaux; Ho y zhengkhix ] | tsengsau...//...ho. !i. tsengki |
| Malay ...<MENARA> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Menara [ Thaq ] | taq |
| Malay ...<MENGAJAR> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Mengajar [ Kax; Karsi ] | ka...//...ka+si |
| Malay ...<MENGIKUT> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Mengikut [ Toex, Toea'au ] | toe...//...toe+!au |
| Malay ...<MERAH> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Merah [ Aang, Angseg ] | !a^ang...//...!angseg |
| Malay ...<META> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Meta [ Bagciw ] | bagciu |
| Malay ...<MINGU> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Mingu depan [ Au-lefpaix ] | !au..lepai |
| Malay ...<MINTA> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Minta
maaf kerana encik terpaksa tunggu.
[ Sitlea, ho lie tarn ciahkuo. ] |
sitle+..ho..li+..tan..ciahku+ |
| .Minta maaf. Saya tidak tahu. [ Tuieputzu! Goar mxzay. ] | tui+puttsu / goa+ !mtsai |
| Malay ...<MINAT> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Minat [ Herngzhux ] | heng+tsu |
| Malay ...<MINUM> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Minum [ Ymliau ] | !imliau |
| .Minum ubat ini tiga kali sehari. [ Cit'ee ioqar, cidjit ciah svapae. ] | cit!e..ioq!a+./.cidjit..ciah..svapai+ |
| Malay ...<MUNGKIN> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Mungkin akan hujan. [ Kvafnar tehboeq loqho. ] | kvana..tehboeq..loqho |
| Malay ...<MURAH> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Murah [ panggii, Siok ] | panggi^i.../...siok |
| Malay ...<MUSIM> to [[Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Musim [ Kuiecied ] | kui+cied |
| .Musim panas di Taiwan terik betul. [ Taioaan ee joaqthvy sidzai cyn-joah. ] | tai!oa^an..!e..joaqtvi..sidtsai..cin joah |
| Malay ...<MUTU> to [Taiwanese] | Taiwanese Phonetogram |
| .Mutu [ Phyncid ] | pincid |