[台語現代文版]
世界語 kab 台語現代拼字文
(Esperanto 和 TMSS)
(.世界語ee一般介紹
__ __  __ __  __ _ _改往 華文版cj__改往英文版cj__EDUTECH 首頁
 _ _ _ _ _ _ _ __
材課文 _會話課 _簡易辭典
世界語 是 什麼 ? _現代拼字文是什麼 ?  _世界語ee特點 _用  字

    字音 a--f  字音 g--k 字音 l--s _字音 t--zh_
_    TMSS ee 特殊音素拼法  _Esperanto kab TMSS ee 語辭形態比較
  基本形式文法比較     會話課、教材課文 kab 簡易辭典
  __ _
(註)  紅色 是 台語辭, 籃色是 世界語(Esperanto).  黑色 是 台語說明.
課  文 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
 會 話 課 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
 發聲按鈕: ).= English, (.=Taiwanese, ].=Esperanto_

(.世界語 是 什麼 ?
                   ___
      世界語 是 1887年 設計完成 而 開始推廣 做 國際上 通用 ee 語言。 世界語 一般 叫做 Esperanto; 因為 伊 ti 設計上 排除了 歐美自然語言中 ee 隨意性, 也 排除 偏離文法通則 ee 現象, 就 迅速 受國際人士 學習愛用。
                   ___
      現今 ti 國際上,有 數百萬人 ee Esperanto 愛用者,而 ti 英國世界語協會(British Esperanto Association) 收集-tioh 三萬外種 ee  世界語作品。
                   ___

(.台語現代拼字文(MLT/TMSS)是 什麼 ?
                   ___
       台語文 是 將 台灣人ee 口語 所寫成 ee 文章。 1943年起,將 口語中 ee 每一句話  eng 拉丁文字 編成 單語 ee,叫做 台語現代拼字辭(Word/TMSS, Word by Taiwanese Modern Spelling System),而 eng ciah'ee 拼字辭 依照 台語文法 寫出來 ee,叫做 台語現代拼字文(MLT/TMSS, Modern Literal Taiwanese by TMSS)。
                   ___
       本台語文網路專線,有一寡 文章 是 eng MLT/TMSS 寫成 ee。 MLT/TMSS 方便 eng ti  (1) 幼童ee 母語教育, (2) 資訊化現代化ee台語文, (3) 際網路,教學網路,電子通信,以及國際溝通 等。
                   ___
(.世界語 ee 特點

                   ___
      世界語 是 boeq ho 世界各地 ee 人, 為-tioh 互相 ee 溝通, 將 伊 當做 第二語言 來 學習 ee 跨國際 ee 語言。
                   ___
      世界語 是 為 跨國際社會 ee 實際用途 來 創造 ee 人造語言, ho 由 無共地區 來 ee 人, oextaxng ti 完全 平等 ee 立場下 交談。
                   ___
       每人 所講 ee 世界語 是 由 短期 自我學習 來 ee。 為 boeq ho 各人 ee 口腔 無差異, 課本上 ee 文字讀音 必須 是 全球統一 ee, 文句上 ee 強弱音調 也 是 一致 ee。  Esperanto ee 字母發音 是 傳統 ee 拉丁字母 ee 發音, 各字 一音, 無有 例外。 每一個語辭 ee  強音, 一定 落 ti 辭尾第二音, 全無例外。
                   ___
     (台語 ee TMSS, 也 採用 傳統 ee 拉丁字母發音, 各字 一音, 不致 讀錯。 每一個語辭 ee 語音, 更 是 受 單字中 ee 聲調拼法 所限定, 所以  文句讀音 也 thafng 避免 個人差異。)
                   ___
      世界語 ee 語法, kantvaf eng 幾條仔 規律 來 規劃。  也是 無有 例外 ee。  語辭尾音 ee 改換, oe ho 伊 由 文法上 ee 某類詞 (如 名詞) 變換做 其他類詞 (如 動詞), cit'ee 安排 ho
學習者 少記 單語。
                   ___
       (台語 ee Fomal-MLT, eng 名詞語辭 做 中心, 前後 加 一定 ee 前置辭 嵿腕膇� 來 變更 詞類。 用意 siokaang。)
                   ___
      經過 一百外年 ee 推廣, Esperanto 已經 成做 國際上 ee 交友關道。 現在 有 六十六個  國家 thafng 由 世界語總會 (UEA, Universala Esperanto-Asocio) 連絡-tioh 三千五百外個 ee 代表, 去 結交 各地人士。  Zef thafng 講, 是 學習 世界語 ee 一項 優點。__________up
                   ___

(.Esperanto kab TMSS ee 用字
                   ___
       世界語 kab 台語現代拼字(TMSS) lorng eng 拉丁文字,文字 ee 用法 kab 所代表 ee 語音,差不多 siosiang。 Yn ee 字母序(alfabeto),如下:  (Esperanto 字母中 有 字上 冠上 (^) 記號 ee。  Cit'ee 記號 也 thafng 寫 ti 字後,但是 為 一般 ee 文書處理,thafng 使用 h-字, 如 下表, 或  x-字 來 代替,即 C^ = Ch = Cx。 )
Esperanto A B C C^ D E F G G^ H H^ I
Phahji (Esperanto) A B C Ch D E F G Gh H Hh I
Ji-miaa (Esp.) [a] [bo] [zo] [chio] [do] [e] [fo] [go] [jio] [ho] [Ho] [i]
_TMSS A B C Ch (D) E (F) G - H - I
Ji-miaa (MLT) [a] [by] [cy] [chy] [ied] [e] [ef] [gi]  -  [hy]  -  [i]
_  _
 Esperanto J J^ K (K) L M N O - P (P) -
Phahji (Esperanto) J  Jh K (K) L M N O - P (P) -
Ji-miaa (Esp.) [io] [jo] [ko] (kho) [lo] [mo] [no] [o]. - [po] (pho) -
_TMSS (I) J K Kh L M N O O P Ph (Q)
Ji-miaa (MLT) [ - ] [ji] [ky] [khy] [ly] [my] [ny] [o]. (o) [py] [phy\ [kiuq]
_   _
 Esperanto R S S^ T (T) U UV V - - - Z (Z)
Phahji(Esperanto) R S Sh T (T) U U V - - - Z (Z)
Ji-miaa (Esp.) [ro] [so] [sho] [to] (tho) [u] [wo] [vo] - - - [jwo] (zho)
_TMSS_ (R) S Sh T Th U (U) (V) (W) (X) (Y) Z Zh
Ji-miaa (MLT) [ar] [sy] [shy] [ty] [thy] [u] [-] [viw] [w] [ex] [y] [zef] [zheq]
      Ti Esperanto, 單語內 ee k, p, t,thafng 依照場合 來 讀做 [k~或 kh~}, [p~ 或 ph~}, [t~ 或 th~}。 Ti TMSS, ciah'ee tioh 分清楚。   TMSS ee  J, 是 Esperanto ee  Jh, 發音 kab Gh  類近。  TMSS ee C,CH, 伊 ee 後面 ee 母音 只用 [~i~];   其他 [`~a~. ~e~,~o~,~o~, ~u~, ~ng] lorng eng Z,Zh。
_____                                                                                              ____up

(.字母ee發音 kab 用例
字母 發音 Esperanto TMSS
A, a [a] ago(行為), garaghio(車庫), salo(鹽), trankvila(心靜的) angkw(紅龜), gagkhix(樂器), say(獅仔), hoattat(發達)
B, b [b] aborigeno(原住民), bombo(炸彈), broso(刷子), kubo(立方體) baxnbaxn'ar(慢慢地), habzog(合作),
thiaobuo(跳舞), sorbak(數目)
C, c [c,z] cerbo(大腦), civila(市民的), licenco(認可), specialo(專門) ciencixn(前進), cidciaq(一隻),ciuxcid(就職), toaxciah(大吃),
Ch, ch [ch,zh] chia(各種的), chelo(細胞), chiu(各各的), kacho(細飯) chiaf(車子), chiettng(切斷), chiuxhioh(樹葉), chiongmoar(充滿)
D, d [d.~d] danko(感謝),deficito(缺損),diro(話),
eduko(教育),kudrado(裁縫)
padee(別的), chied(切), bohoad(無法),boadlo(末路), piekoad(秘訣)
E, e [e] elektro(電), metodo(方法), vegetaro(植物), enspezo(收入) oe(話), belo(迷路), kenglek(經歷), pexbuo(父母),zhengteg(青竹)
F, f [f] fakto(真像), fino(完結), forko(叉子), Formoso(台灣) - -__________up____
_ 高調號 - -_ kaf(剪), akof(姑媽), katof(剪刀)
G, g [g] gasto(客人), geedukato(男女共學), genio(天才), kongreso(國會) goaxkhao(外面), gibun(疑問), gukag(牛角), toglip(獨立), 
Gh,gh [j] ghardeno(庭園), ghiro(支票), ghusta(正當的), paghito(書頁) - -
H, h [h. ~h] halo(大廳), heroo(英雄), historio(歷史), hospitaro(醫院),  hauxkor(效果), hoxsu(護士), hibang(希望),pahhang(百項),kohzaix(再度)
Hh, hh [H] hhano(汗王), hhoro(合唱隊) - -
I, i [i] idealo(理想), imperio(帝國), sino(胸) in'ui(因為), kikoaix(奇怪), hibii(稀微)
J, j [~i,i~] jado(翡翠), jaro(年), jes(對), jodo(碘) - -
[j] - - jixkux(字句),jiet(熱), joaqthvy(夏天)
Jh, jh [ji] jhaketo(晨衫), jhudo(柔道), jus(剛才) -- -__________up____
K. k [k,kh] kalkulo(計算), kemio(化學), klaso(教室),knabino(少女), ekonomio(經濟) karsi(教示),kenggiam(經驗), kihoe(機會), kotvoaf(孤單), kuxnii(去年)
Kh, kh [kh]
- - khaisie(開始), khehthviaf(客廳), khyn(輕), khortoax(褲帶), khuxn(睡)
L, l [l] laboro(勞動), lenso(透鏡), libro(書本), longa(長的), lundo(星期一) lauxpe(父親), lefmau(禮貌), liexnsip(練習), limtee(喝茶), lo( 路), lui(類)
M, m [m] magio(魔法),marko(記號),minuto(秒),ambicio(野心),komplika(複雜的) mahoaan(麻煩), mixpaw(麵包),mopvi(毛病), kamgoan(甘願), limsii(臨時)
N, n [n] natura(自然的), numero(號碼), nervo(神經), sango(血), tendo(帳棚) na'aau(喉嚨), nicieen(年前), anzoaan(安全), hongpien(方便), zunkii(船期)
O, o [o] objekto(對象),loko(場所),okazo(機會) oseg(黑色), oanboarn(圓滿), too(圖),
oong(王), tongjieen(當然)
O, o [o] - - olor(讚美), bokaang(不同), lolek(努力)       __________up____
P, p [p, ph] pastro(牧師), opinio(意見), septo(可隔膜),provo(試探) pailiet(排列), pekzao(逼走), pitsw(必須), apzex(壓制), tegpiet(特別)
Ph, ph [ph] - - phahpviax(打拼), photong(波動)
Q, q 低促號 - - baq(肉), zhekaq(差遣), zukeq(資格),
R, r [r] rato(鼠), gardo(守衛), revo(空想) - -
- 上突號 - - par(飽),hor(虎),hor(好),hoarhak(化學)
S, s [s] sano(健康),sorto(天命),scienco(科學),sistemo(體系),stato(狀態) saotuu(掃除),sofngkhoaix(爽快), sengkofng(成功),sikafn(時間),su(事)
Sh, sh [sh] shafo(羊),shi(她), shtato(國家) shiie ! (噓! 禁言聲,  催尿聲)
T, t [t, th] tablo(桌子), telefono(電話),tipo(類型),trajto(特色), kotono(棉花) Taioaan(台灣),tee(茶), titox(遲到), mauturrn(矛盾),satjiin(殺人),hoat(罰)
Th, th [th] - - thawpaxng(解放), thienkog(天國), theh(拿), thox(吐), thor(討)
U, u [u] unu(一), utilo(效用), jurnalo(雜誌), publioko(公眾), tiu(那個) uxee(有些), budzw(物資), kunjiin(軍人),Luxnguo(論語),sitiuu(絲綢)
U`,u` [w] au`tono(秋), antau`(前於), neu`ra(神經的), trau`mo(外傷) - -__________up____-
V, v [v] vakuo(真空), vegetaro(植物), vivo(生命), vulkano(火山) - -
V, v 鼻音符 - - vaixkyn(背巾), viheeng(圓形),cvii(錢),
W,w 高調 U - - wtiu(宇宙), zhaw'ar(小草), siwhoef(繡花), kwkuo(久久), chiwsym(手心)
X, x 下突號 - - kax(教), kuxku(舊舊), kuykex(鬼計), ciaokox(照顧), khofchix(考試)
Y, y 高調 I - - hysu(喜事), saychiaf(駛車), zuylo(水路), 
Z, z [jw] zebro(班馬), zinko(鉛), zoologio(動物學) - -__________up____-
_ [z] - - zajit(昨天), ze-teq(坐著), pangzo(幫助), zoadtuix(絕對), zuxjieen(自然)
Zh, zh [zh]
- - zhaky(木根), zheq(書), zhokib(初級), zhunthvy(春天), zhoaxlo(帶路)

(.TMSS ee 特殊 音素 拼法
                   ___
         台語現代拼字(TMSS)中, 有 一寡 兩個以上 ee 固定 ee 字母 表現 某定 發音 ee, 叫著 音素(phonem)。 音素 ee 發音 是 固定 ee, 而 伊 ee 拼法 也是 不變 ee。
  .
音  素 說  明
ai, au, ia, io, iu, iau, oa, oai, oe, oe, ui  複母音, 可視為單母音之組合
am, an, ang, eng, im, in, ong, un 後鼻單母音;  單母音後附加鼻音尾
iam, iang, ien, iong, oan 後鼻複母音;  複母音後附加鼻音尾
af, ef, of, of    (ay, aw, iaw, oay, uy)  高調音, 替代a,e,o,o (ai,au,iau,oai,ui)
ax, ex, ix, ox, ox 下突音, 替代 a,e,i.o,o,u
ar, ea, ie, or, or, uo  (ae, ao)  上突音, 替代 a,e,i.o,o,u (ai, au)
aa(優先), ee, ii, oo, oo, uu  迴旋音, 優先替代 a. 然後 e, i, o, o, u
__________up____


(.Esperanto 對 TMSS ee 語辭形態比較
-_ (Esperanto語) kab 台 語  MLT/TMSS
冠 詞  la ] _沒有冠詞
名 詞  [ 語尾 -o,   如  amo ] _一般語辭 可用為 名詞  如  aix ( 愛 )
形容詞  [ 語尾-a, ama ] _使用~ ee, aix ee; 或採用 組合辭形態 aix-zeeng = aezeeng
複 數  [ 複數 語尾  -j ,   如:  tiu --> tiuj,     amiko --> amikoj
  bela knabino --> belaj knabinoj
用 複數辭  hiah'ee, 如:peng'iuo --> hiah'ee  peng'iuo   suie-koniuu --> hiah'ee suie-koniuu
副 詞   [ 語尾 -e ,   ame (放在動詞後)]
  ae'aix-ar, chiongmoar-tioh aix khix  (放在動詞之前)
動 詞  [ 以特定語尾 分辨, 如:不定式: _ami (語尾  -i);   現在進行式:
amas (語尾  -as);   過去式:_amis  (語尾  -is);   未來式:_amos  (語尾  -os);   假定式:_amus  (語尾  -us);   命令式:_amu (語尾  -u)]
   不定式 同於 原語辭, 其他 加 "助動詞" 於前。  現在進行式:teq  aix;過去式:_bad  aix未來式:tehboeq  aix;   假定式:_na aix命令式:_tioh aix
代名詞  [ mi     vi     li, shi          ni        vi        ili
 goar    lie     y, yi     goarn, larn  lirn   yn
合成語  [ 如:   scribi + tablo  -->  scribtablo ] _siafji  ee  toq  -->  siarji-toq
目的格  [ de  B    (la tablo de scribo) ] _B  ee  A  =  B-A
 [ 如: batas bonan hundon (語尾 -n)] _ka hor-kao phaq.
__________up____
(.Esperanto kab TMSS ee 基本形式文法
  __                                              _┌eEsperanto錄音                    ┌台語錄音
語 || 述 語       ]. [ Infano  ludas.]
        (.Gyn'ar  teq  chitthoo.
語 || 述 語  | 客 語  ].[ Mi batas  hundon.]
        (._Goar teq  phaq  kawar.
語 || 述 語  \ 主語補語  ]. [Mi  estas  sana.]
        (.Goar  u  iofngkvia.
語 || 述 語  | 客 語 \ 客語補語 ].[ Shi  estas  tre  bela  knabino.
         (. Yi si  cviaa-suie ee gyn'ar.
語+ || 述 語+  | 客 語  \  客語補語+        ( + 表示 可附加  修飾語 )
   ]. [ Oni   nomas  lian  lingvon  Esperanto.
         (.Laang  kiox  y  ee  gwbuun  zox  Seakaix-guo.
   ].  [ Oni  elektis  lin  prezidanto  de  nia  socito.]
         (.Laang  soarn  y  (zox)  goarn-hiabhoe  ee   hoextviuo.
    ][ La  bela  birdo  kantas  tre  agrable.]
         (.Suie  ee  ciawar  chviux-gaq  cyn-khoaelok.
    ].[ Mi amis  nian  nevon  Johanon.
         (.Goar  bad  aix  goarn-tidar,  Iok'han.
_____________________________________________________________up____


 (.會話課、教材課文_kab簡易辭典
     _
     本資料網中 ee會話課, 大半 由 日本ESPERANTO學會 三宅史平 教授 ee 『日-ES會話練習帖』(東京 大學書林 發行 1957年版)  中 選取。 特此道謝。  會話課內 ee 台語文, 是 由 林繼雄 教授 所寫。

  Boeq 自修 會話, 需要 某程度 ee 文法 kab 用辭知識。  初學者 khaq-好研修 教材課文 kaux 第五課, 然後 ciaq 進入 會話課。 由 會話課中 thafng 查 特別 編輯 ee 簡易辭典
     .         __
    教材課文 全部 是 世界語創始人 Doktoro Ludoviko Lazaro Zamenhof (1859~1917)  所編來 提供 ee。Cit'套課文 ee 台譯 kab 文法注解 則 由 林繼雄 教授 所編寫。
  .


世界語 (Esperanto) kab 台語現代拼字文 (MLT/TMSS)                      林繼雄 作 2000/5/28

_