[ 華 文 版 ]
世界語 (Esperanto) 與 台語現代拼字文 (Esperanto kai MLT/TMSS)
(.世界語ee一般介紹
__ __  __ __  __   _改往 台語現代文cj__改往英文版_ _EDUTECH-M
世界語 是 什麼 ? _現代拼字文是什麼 ? _世界語 的 特點 _用  字

    字音 a--f  字音 g--k 字音 l--s _字音 t--zh_
    TMSS 的 特殊音素拼法 _Esperanto 與 TMSS 的 語辭形態比較
   基本形式文法 比較  會話課, 教材課文 及 簡易辭典
  __ _
(註)  紅色 是 台語辭, 籃色是 世界語(Esperanto).  黑色 是 華語 說明.
課  文 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
 會 話 課 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
 發聲按鈕: ).= English, (.=Taiwanese, ].=Esperanto_

(.世界語 是 什麼 ?
                 _
       世界語 是 1887年 設計完成 而 開始推廣 做 國際上 通用 的 。 世界語 一般 叫做 Esperanto; 因為 它 在 設計上 排除了 歐美自然語言中 的 隨意性, 也 排除 偏離文法通則 的 現象, 就 迅速 被 國際人士 的 學習愛用。
                 _
       現今 在 國際上,有 數百萬人 的 Esperanto 愛用者,而 在 英國世界語協會
(British Esperanto Association) 有 收集 三萬多種 的 世界語作品。
                 _

(.台語現代文(MLT/TMSS)是 什麼 ?
                 _
     台語文 是 將 台灣人 的 口語 寫成 的 文章。 1943年起,將 口語中 的 每一句話 使用 拉丁文字 編成 單語 的,叫做 台語現代拼字辭(Word/TMSS, Word by Taiwanese Modern Spelling System),而 使用 這些 拼字辭 依照 台語文法 寫出來 的,叫做 台語現代拼字文(MLT/TMSS, Modern Literal Taiwanese by TMSS)。
                 _
     本台語文網路專線,有一些 文章 是 採用 MLT/TMSS 寫成 的。 MLT/TMSS 方便 用在i  (1) 幼童 的 母語教育, (2) 資訊化現代化 的 台語文, (3) 際網路,教學網路,電子通信,以及國際溝通 等。
                 _
(.世界語 的 特點
                 _
           世界語 是 要讓 世界各地 的 人, 為了 互相 的 溝通, 將 它 當為 第二語言 來 學習 的 跨國際 的 語言
                 _
           世界語 是 為 跨國際社會 的 實際用途 來 創造 的 人造語言, 它讓 不同地區  的 人, 能 在 平等 的 立場下 一起交談。
                  _
           每人 所講 的 世界語 是 由 短期 自我學習 而來 的。 為使  各人 的 口腔 沒有 無差異, 課本上 的 文字讀音 必須 是 全球統一 的, 文句上 的 強弱音調 也 必須 是 一致 的。  Esperanto 的 字母發音 是 傳統 的 拉丁字母 的 發音, 各字 一音, 沒有 例外。 每一個語辭 的  強音, 一定 落 在 辭尾第二音, 全無例外。
                 _
           (台語 的 TMSS, 也 採用 傳統 的 拉丁字母發音, 各字 一音, 不致 讀錯。 每一個語辭 的 語音, 更 是 受 單字中 的 聲調拼法 所限定, 所以  文句讀音 也 能 避免 個人差異。)
                      _
       世界語 的 語法, 只用 幾條 規律 來 規劃。  也是 沒有 例外 的。  語辭尾音 的 改換, 能使它  由 文法上 的 某類詞 (如 名詞) 變換為 其他類詞 (如 動詞), 這項 安排 使
學習者 能 少記 單語。
                      _
       (台語 的 Fomal-MLT, 採用 名詞語辭 為 中心, 前後 加 一定 的 前置辭 或 後接辭尾 來 變更 詞類。 用意 相同。)
                      _
        經過 一百多年 的 推廣, Esperanto 已經 成做 國際上 的 交友關道。 現在 我們 在 六十六個  國家裡, 可 由 世界語總會 (UEA, Universala Esperanto-Asocio) 連絡到 三千五百多個 代表, 去 結交 各地人士。  這 可以說, 是 學習 世界語 的 一項 優點。
                      _                                                                                                       __________up

(.Esperanto 與 TMSS 的 用字
              _
       世界語 與 台語現代拼字(TMSS) 都 使用 拉丁文字,文字 的 用法 和 所代表 的 語音,差不多 相同。 它們 的 字母序(alfabeto),如下:  (Esperanto 字母中 有 字上 冠上 (^) 記號 的。  這些 記號 也 可以 寫 在 字母 後,但是 為 一般 的 文書處理,它 可 使用 h-字, 如 下表, 或用  x-字 來 代替,即    C^ = Ch = Cx。 )
Esperanto A B C C^ D E F G G^ H H^ I
Phahji (Esperanto) A B C Ch D E F G Gh H Hh I
字母名 (Esp.) [a] [bo] [zo] [chio] [do] [e] [fo] [go] [jio] [ho] [Ho] [i]
_TMSS A B C Ch (D) E (F) G - H - I
字母名 (MLT) [a] [by] [cy] [chy] [ied] [e] [ef] [gi]  -  [hy]  -  [i]
_  _
 Esperanto J J^ K (K) L M N O - P (P) -
Phahji (Esperanto) J  Jh K (K) L M N O - P (P) -
字母名 (Esp.) [io] [jo] [ko] (kho) [lo] [mo] [no] [o]. - [po] (pho) -
_TMSS (I) J K Kh L M N O O P Ph (Q)
字母名 (MLT) [ - ] [ji] [ky] [khy] [ly] [my] [ny] [o]. (o) [py] [phy\ [kiuq]
_   _
 Esperanto R S S^ T (T) U UV V - - - Z (Z)
Phahji(Esperanto) R S Sh T (T) U U V - - - Z (Z)
字母名 (Esp.) [ro] [so] [sho] [to] (tho) [u] [wo] [vo] - - - [jwo] (zho)
_TMSS_ (R) S Sh T Th U (U) (V) (W) (X) (Y) Z Zh
字母名 (MLT) [ar] [sy] [shy] [ty] [thy] [u] [-] [viw] [w] [ex] [y] [zef] [zheq]
      在 Esperanto, 單語內 的 k, p, t, 可以 依照場合 來 讀做 [k~kh~}, [p~ph~}, [t~th~}。 TMSS, 這些 都得 分清楚。   TMSS 的  J, 是 Esperanto 的  Jh, 發音與 Gh  類近。  TMSS 的 C,Ch 嵾 的 母音 只用 [~i~];   其他 [`~a~. ~e~,~o~,~o~, ~u~, ~ng] 都 必用 Z,Zh
_____                                                                                              ____up

(字母 的 發音 與 用例
字母 發音 Esperanto TMSS
A, a [a] ago(行為), garaghio(車庫), salo(鹽), trankvila(心靜的) angkw(紅龜), gagkhix(樂器), say(獅仔), hoattat(發達)
B, b [b] aborigeno(原住民), bombo(炸彈), broso(刷子), kubo(立方體) baxnbaxn'ar(慢慢地), habzog(合作),
thiaobuo(跳舞), sorbak(數目)
C, c [c,z] cerbo(大腦), civila(市民的), licenco(認可), specialo(專門) ciencixn(前進), cidciaq(一隻),ciuxcid(就職), toaxciah(大吃),
Ch, ch [ch,zh] chia(各種的), chelo(細胞), chiu(各各的), kacho(細飯) chiaf(車子), chiettng(切斷), chiuxhioh(樹葉), chiongmoar(充滿)
D, d [d.~d] danko(感謝),deficito(缺損),diro(話),
eduko(教育),kudrado(裁縫)
padee(別的), chied(切), bohoad(無法),boadlo(末路), piekoad(秘訣)
E, e [e] elektro(電), metodo(方法), vegetaro(植物), enspezo(收入) oe(話), belo(迷路), kenglek(經歷), pexbuo(父母),zhengteg(青竹)
F, f [f] fakto(真像), fino(完結), forko(叉子), Formoso(台灣) - -__________up____
_ 高調號 - -_ kaf(剪), akof(姑媽), katof(剪刀)
G, g [g] gasto(客人), geedukato(男女共學), genio(天才), kongreso(國會) goaxkhao(外面), gibun(疑問), gukag(牛角), toglip(獨立), 
Gh,gh [j] ghardeno(庭園), ghiro(支票), ghusta(正當的), paghito(書頁) - -
H, h [h. ~h] halo(大廳), heroo(英雄), historio(歷史), hospitaro(醫院),  hauxkor(效果), hoxsu(護士), hibang(希望),pahhang(百項),kohzaix(再度)
Hh, hh [H] hhano(汗王), hhoro(合唱隊) - -
I, i [i] idealo(理想), imperio(帝國), sino(胸) in'ui(因為), kikoaix(奇怪), hibii(稀微)
J, j [~i,i~] jado(翡翠), jaro(年), jes(對), jodo(碘) - -
[j] - - jixkux(字句),jiet(熱), joaqthvy(夏天)
Jh, jh [ji] jhaketo(晨衫), jhudo(柔道), jus(剛才) -- -__________up____
K. k [k,kh] kalkulo(計算), kemio(化學), klaso(教室),knabino(少女), ekonomio(經濟) karsi(教示),kenggiam(經驗), kihoe(機會), kotvoaf(孤單), kuxnii(去年)
Kh, kh [kh]
- - khaisie(開始), khehthviaf(客廳), khyn(輕), khortoax(褲帶), khuxn(睡)
L, l [l] laboro(勞動), lenso(透鏡), libro(書本), longa(長的), lundo(星期一) lauxpe(父親), lefmau(禮貌), liexnsip(練習), limtee(喝茶), lo( 路), lui(類)
M, m [m] magio(魔法),marko(記號),minuto(秒),ambicio(野心),komplika(複雜的) mahoaan(麻煩), mixpaw(麵包),mopvi(毛病), kamgoan(甘願), limsii(臨時)
N, n [n] natura(自然的), numero(號碼), nervo(神經), sango(血), tendo(帳棚) na'aau(喉嚨), nicieen(年前), anzoaan(安全), hongpien(方便), zunkii(船期)
O, o [o] objekto(對象),loko(場所),okazo(機會) oseg(黑色), oanboarn(圓滿), too(圖),
oong(王), tongjieen(當然)
O, o [o] - - olor(讚美), bokaang(不同), lolek(努力)            __________up____
P, p [p, ph] pastro(牧師), opinio(意見), septo(可隔膜), provo(試探) pailiet(排列), pekzao(逼走), pitsw(必須), apzex(壓制), tegpiet(特別)
Ph, ph [ph] - - phahpviax(打拼), photong(波動)
Q, q 低促號 - - baq(肉), zhekaq(差遣), zukeq(資格),
R, r [r] rato(鼠), gardo(守衛), revo(空想) - -
- 上突號 - - par(飽),hor(虎),hor(好),hoarhak(化學)
S, s [s] sano(健康),sorto(天命),scienco(科學),sistemo(體系),stato(狀態) saotuu(掃除),sofngkhoaix(爽快),sengkofng(成功),sikafn(時間),su(事)
Sh, sh [sh] shafo(羊),shi(她), shtato(國家) shiie ! (噓! 禁言聲,  催尿聲)
T, t [t, th] tablo(桌子), telefono(電話),tipo(類型),trajto(特色), kotono(棉花) Taioaan(台灣),tee(茶), titox(遲到), mauturrn(矛盾),satjiin(殺人),hoat(罰)
Th, th [th] - - thawpaxng(解放), thienkog(天國), theh(拿), thox(吐), thor(討)
U, u [u] unu(一), utilo(效用), jurnalo(雜誌), publioko(公眾), tiu(那個) uxee(有些), budzw(物資), kunjiin(軍人),Luxnguo(論語),sitiuu(絲綢)
U`,u` [w] au`tono(秋), antau`(前於), neu`ra(神經的), trau`mo(外傷) - -__________up____-
V, v [v] vakuo(真空), vegetaro(植物), vivo(生命), vulkano(火山) - -
V, v 鼻音符 - - vaixkyn(背巾), viheeng(圓形),cvii(錢),
W,w 高調 U - - wtiu(宇宙), zhaw'ar(小草), siwhoef(繡花), kwkuo(久久), chiwsym(手心)
X, x 下突號 - - kax(教), kuxku(舊舊), kuykex(鬼計), ciaokox(照顧), khofchix(考試)
Y, y 高調 I - - hysu(喜事), saychiaf(駛車), zuylo(水路), 
Z, z [jw] zebro(班馬), zinko(鉛), zoologio(動物學) - -__________up____-
_ [z] - - zajit(昨天), ze-teq(坐著), pangzo(幫助), zoadtuix(絕對), zuxjieen(自然)
Zh, zh [zh]
- - zhaky(木根), zheq(書), zhokib(初級), zhunthvy(春天), zhoaxlo(帶路)

(.TMSS 的 特殊 音素 拼法
         台語現代拼字(TMSS)中, 有 一些 兩個以上 的 固定 的 字母, 表現出 某定 發音 的, 叫著 音素(phonem)。 音素 的 發音 是 固定 的, 而 它 的 拼法 也是 不變 的。
音  素 說  明
ai, au, ia, io, iu, iau, oa, oai, oe, oe, ui  複母音, 可視為單母音之組合
am, an, ang, eng, im, in, ong, un 後鼻單母音;  單母音後附加鼻音尾
iam, iang, ien, iong, oan 後鼻複母音;  複母音後附加鼻音尾
af, ef, of, of    (ay, aw, iaw, oay, uy) 高調音, 替代a,e,o,o (ai,au,iau,oai,ui)
ax, ex, ix, ox, ox 下突音, 替代 a,e,i.o,o,u
ar, ea, ie, or, or, uo  (ae, ao) 上突音, 替代 a,e,i.o,o,u (ai, au)
aa(優先), ee, ii, oo, oo, uu  迴旋音, 優先替代 a. 然後 e, i, o, o, u
__________up____


(.Esperanto 對 TMSS 的 語辭形態 比較
  __ _
-_ (Esperanto語)  台 語  MLT/TMSS
冠 詞   [  la ] _沒有冠詞
名 詞  [ 語尾 -o,   如  amo ] _一般語辭 可用為 名詞  如  aix ( 愛 )
形容詞  [ 語尾-a, 如ama ] _使用∼ ee, 如aix ee; 或採用 組合辭形態 aix-zeeng = aezeeng
複 數  [ 複數 語尾  -j ,   如:  tiu --> tiuj,     amiko --> amikoj
  bela knabino --> belaj knabinoj
用 複數辭 hiah'ee, 如:peng'iuo --> hiah'ee  peng'iuo   suie-koniuu --> hiah'ee suie-koniuu
副 詞   [ 語尾 -e ,  如 ame (放在動詞後)]
ae'aix-ar, 或chiongmoar-tioh aix khix  (放在動詞之前)
動 詞  [ 以特定語尾 分辨, 如:不定式: _ami (語尾  -i);   現在進行式:
amas (語尾  -as);   過去式:_amis  (語尾  -is);   未來式:_amos  (語尾  -os);   假定式:_amus  (語尾  -us);   命令式:_amu (語尾  -u)]
   不定式 同於 原語辭, 其他 加 "助動詞" 於前。  現在進行式:teq  aix; 過去式:_bad  aix;  未來式:tehboeq  aix;   假定式:_na aix;  命令式:_tioh aix
代名詞  [ mi     vi     li, shi          ni        vi        ili
 goar    lie     y, yi     goarn, larn  lirn   yn
合成語  [ 如:   scribi + tablo  -->  scribtablo ] _siafji  ee  toq  -->  siarji-toq
目的格  [ A de  B    (la tablo de scribo) ] _B  ee  A  =  B-A
 [ 如: batas bonan hundon (語尾 -n)] _ka hor-kao phaq.
__________up____
(.Esperanto 與 TMSS 的 基本形式文法
  __ _
主 語 || 述 語          ]..[ Infano  ludas.
     (._Gyn'ar  teq  chitthoo.
主 語 || 述 語  | 客 語 ].[ Mi batas  hundon.
     (._Goar teq  phaq  kawar.
主 語 || 述 語  \ 主語補語 ].[Mi  estas  sana.
      對(._Goar  u  iofngkvia.
主 語 || 述 語  | 客 語 \ 客語補語
          ].[ Shi  estas  tre  bela  knabino.
     (._Yi si  cviaa-suie ee gyn'ar.
主 語+ || 述語+ |客語\客語補語+  ( + 表示 可附加  修飾語 )
     ].[ Oni   nomas  lian  lingvon  Esperanto.
     (._Laang  kiox  y  ee  gwbuun  zox  Seakaix-guo.
     ].[ Oni  elektis  lin  prezidanto  de  nia  socito.]
     (._Laang soarn y (zox) goarn-hiabhoe ee hoextviuo.
     ].[ La  bela  birdo  kantas  tre  agrable.]
     (._Suie  ee  ciawar  chyn-gaq  cviaa-khoaelok.
     ].[ Mi  amis  nian  nevon  Johanon.
     (._Goar  bad  aix  goarn-tidar,  Iok'han.
_____________________________________________________________up____
(.會話課、教材課文 及 簡易辭典
     _
  本資料網中 的 會話課, 大半 由 日本ESPERANTO學會 三宅史平 教授 的 『日-ES 會話練習帖』(東京 大學書林 發行 昭和32年版)  中選取。 特此 道謝。 會話課內 的 台語文, 由 林繼雄 教授 所寫。

  要自修 世界語 會話, 徐需要 某程度 的 文法 和 用辭知識。  初學者 宜研
修 教材課文 到 第五課, 然後 才 進入 會話課。 由 會話課中 可查 特別 編輯
的 簡易辭典。

  __
      教材課文 全部 為 世界語創始人Doktoro Ludoviko Lazaro Zamenhof (1859~1917)  所編來 提供。 其台譯及文法注解 h 由 林繼雄 教授 所編寫。


世界語 (Esperanto) 與 台語現代拼字文 (MLT/TMSS)        林繼雄 作 2000/5/28

_