台灣民間故事: 上大人     朱 鋒 作
    .    .   .   .   .   .   .   .     .    .   .   .   .   .   .   .  ●  目  錄            EDUTECH 首頁
Siong  Taixjiin
         -- Zw  Hofng 
     .
   Ycieen ee sw-oq'ar ti haxkhox ee sizun, tioh zox tuiekux;  zorhor ciaq thafng tngr^khix.  Naxsi tuix-
boexzhud iafsi tuix-bohor, ciu tioh hoadkhia, ittit kaux lauxsw wnzurn ciaq thafng tngfzhux. 
   U-cidjit, lauxsw zhud "羅帳" cit'ee
toebak, Kaq-Sefng khaq-khiao, ciu
eng "繡枕" laai tuix, lauxsw ciu paxng y tngr^khix.   Id-Sefng khaq-
pun, kiejieen ciofng "繡枕" liaqfzox 
si toebak ar sviuxzox si "秀嬸".    秀嬸(Siux Cirm) si y ee kehpiaq-zhux ee laang;  zu afnny ciu eng "薯姆
(Hanzuu Mr)" laai tuix.  Lauxsw 
sviuxkorng zef kab "羅帳" ee iegi boexhah koq nngxji nar thafng eng svaji laai tuix, ciux kiox y laai thauzeeng hoadkhia.
    Id-Sefng in'ui hoadkhia ciu cvia'voax ciaq tngfkaux zhux.  Yn-lauxbuo khvoax y bixnseg aonao, ciu mng y siuxtioh symmih'uykhux.   Id-Sefng ka yi korng zengheeng, yi
ma cviaa-siuxkhix, ti kehtngr-jit ciu khix su'oq'ar zhoe lauxsw lylun.
    " '秀嬸' kab '薯姆' kiarm mxsi siosiang?"
    "Boexsae, '繡枕' si ti zhngterng teq ho laang khuxn ee."
    " '薯姆' nar mxsi ia ti zhngterng teq ho laang khuxn ee."
    "Boexsae!"
    Yn-nngxlaang svazvef liaw'au, Id-Sefng ciu thoeahak tngfkhix zhux^nih chitthoo.
    Keq-kuyjit, kehpiaq ee Hanzuu Mr laai zhux^nih kviatah, kab Id-Sefng ee laubuo liauthiefn.  Id-Sefng ee lauxbuo korng lauxsw afnnar boo-kongpvii, koq khoa'iau yn-kviar cviaa-zhongbeeng, afnny korng cviazoe.   Hanzuu Mr ciu iafng Id Sefng thoex yi siar cidtviw phoef, boeq kiax ho lixkaf zabgoa-nii ee angsaix.
    Id-Sefng theh pid laai, khiog si cidji ia siar-boexzhud^laai.   Y siefn ciofng phoezoar ee angkeh'ar sof'xn ee "上大人" ciaozhaw cidpiexn, jien'au ciu siafzhud y sof'ohkoex ee Samju-Kefng siafzhud.   Hanzuu Mr kengkaf mxbad ji, ciu ciofng hef kiax ho yn-angsaix.
    Kwkuo ti goaxtoe zox-senglie ee angsaix ciaptioh cittviw phoef, hiefn-khylaai khvoax, kafmkag bogbeeng-kibiau, ciu chviar cviazoe laang laai khvoax, ia kayseg-boe-zhudlaai.
Zoea'au zhoextioh cid'ee bioxkofng, y cvia-khawbiau ka hef kayseg-korng:
    " '上大人' ciuxsi 'boeq kiax ho thaukef'."
    " '孔乙己' ciuxsi "parngkhafng cidkie-nii'."
    " '化三千,七十士' ciuxsi "' boo kiax svazhefng-khof ia boo kiax chitzap-cvii'."
    " '爾小生,八九子' ciuxsi "'zuxcioong zhutmngg ylaai, ia kiarm svy poeh'kao'ee kviar'.
    " '佳作人,可知禮也'ciuxsi "'zox angsaix ee, engkay tioh zaiviar cit'ee lefzex+aq'."
    Hanzuu Mr ee angsaix thviatioh afnny, toaxtoa siu kafmtong, siefn kiax cidpid cvii, ciaq kvoar tngfkhix kab yn-bofkviar thoan'vii. 

上大人