【步步學習台語現代文的編寫法】
[第 5 週]
Exercise 5 (2009-2-11)
  回網站入口頁  Exercise 索引
[課 題 5] 用MLT來寫課堂講義:
 
    ◎台灣話真地是一種下流而不夠格的話語嗎? 北京話在19119年的化革命後,才慢慢建立起它的白話文體,台灣話縣代文的簡身,台羅白話文,卻早在1870年代就已建立好。
     [
  ◎從前的民間藥房及貿易行裡,師父教弟子記錄各種日常事務所用的是台語文。林教授回憶說,1940到1960年代的台灣大學到高雄醫學院的教授們大部份都用台語講解高水準的專業課程,而學生都習以為常。
     [
  ◎時到今天,有一些與民間習俗相關的學術性課程,也常夾雜台語來講課。
     [
  ◎一些用漢字寫成的講義,如和用台語演講呢?最好的方法是
預先改寫成台語現代文。下面有一篇台南李榮貴中醫師在成大醫學院的講義。
     
[練習5] 漢字教科書,讀讀台語來瞭解,並來練習寫成台語現代文:
  段落:A1A2  A3  B1B2  B3  B4  B5B6  B7 1
⊿  -
中醫學概論
李榮貴 中醫師 作 

--- A ---
 A1. 中醫的臟象理論對應著現今之生理學,病機對應著現今之病理學,其內容偏向於體內訊息論;而診斷上,則以望(形、色)、聞(聲音、氣味)、問(症狀及排泄物)、切(把脈與觸診)先收集病患身體的表現,然後經過「辨証」的手續,以「陰、陽」為總綱,審查病位的「表、堙v、病性的「寒、熱」,體質的「虛、實」,以作為「論治」的依據。



  A2.這種「辨証論治」的流程,相當於現代的控制論;而中醫治療的方式則有針灸的物理療法、食療的營養療法、藥療的化學療法、控制七情(怒、喜、思、憂、悲、恐、驚)的精神療法、五色(青、赤、黃、白、黑)五聲(角、徵、宮、商、羽)的視聽療法、五運六氣子午流注等時間醫學療法。

  A3 以上所述中醫學的內容,雖已經接近成熟的境界,但僅止於閎觀醫學的範圍,今之中醫學者,宜在閎觀的基礎上,利用現代科學的工具,從微觀方面繼續用功,整合中、西醫學的業績,早日達成國際化的境界,如此則將是克服人類疾病的一大福音。

---B---
 B1中醫在臨床上治療疾病,講究配合人體的自然療能,不論針灸用藥,都是幫助人體袪除疾病。

  B2譬如感冒;中醫認為因為人體無法適應突然的天氣變化而得病,稱為傷風,因為個人體質不同,傷風後的症狀出現寒、熱兩種不同的表現,因此,有風寒證和風熱證之分。

  B3 風熱證表現發熱、咽喉腫痛、舌色紅、苔薄黃、脈浮數等症狀;風寒證表現發熱、無汗、骨節酸痛、舌色正常、苔薄白、脈緊等症狀,兩者用藥明顯差異。

B4.又,因「風」有快速變動的性質,傷風感冒容易引起併發症,所以病位上有表、堛漱嬪O,風邪在表,則疾病沒有併發症,風邪入堳h疾病已侵入內臟;中醫又極注重人體的正氣,即現代所言免疫機能狀況,有虛、實之分,「虛」表示免疫機能下降,且病邪強,「實」表示免疫機能與病邪兩者都強。

  B5.以上 熱、表、實, 屬「陽 」;寒、堙B虛,屬「陰」,中醫以「陰」、「陽」為總綱,加上「表」、「堙v、「寒」、「熱」、「虛」、「實」共八綱,配合五臟六腑來對疾病下「診斷」,然後做為治療的依據。

   B6.疾病在表則解表證,解表藥如麻黃、桂枝、荊芥、防風等「堙v則攻媄牷A如大黃、枳實、芒硝等;有「寒」則用溫灸或溫熱藥,如生薑、附子、肉桂等,有「熱」以寒涼藥如黃連、黃芩、石膏等治療。

  B7.有「虛」則以補養藥,如人參、黃耆、當歸、紅棗等來治療;有「實」則以瀉實藥,如三稜、莪莍等。中醫善用大自然物類植物、動物及礦物,或針灸來幫助人體袪除疾病,臨床上治病講究高療效,低毒性或低傷害性,疾病痊癒後再以食療做病後調養,來預防疾病復發。
.上,將在下面再詳談。
  下面是本週練習題[5]的解答:
   [
中醫學概論
(Tiong'y-Hak Khaelun

--- A ---

   中醫的臟象理論對應著現今之生理學,病機對應著現今之病理學,其內容偏向於體內訊息論;而診斷上,則以望(形、色)、聞(聲音、氣味)、問(症狀及排泄物)、切(把脈與觸診)先收集病患身體的表現,然後經過「辨証」的手續,以「陰、陽」為總綱,審查病位的「表、堙v、病性的「寒、熱」,體質的「虛、實」,以作為「論治」的依據。
 語音┐
(Tiong'y  ee  "zoxngsiong-lylun" tuie'exng-tioh hiexnkym ee senglie-hak, ar "cidpvi-pvixky" tuie'exng-tioh pvixlie-hak,  yn ee laix'ioong phienhioxng ti  theflai-sirnseg-lun;  ar cyntoaxn-siong  ciu  eng "bong (heeng kab seg)","buun  (sviaf  kab  bi)",  "bun (pvixzong  kab  phaisied-but)",  ykip  "chied (bongmeh kab chiokcirn)"  siefn  laai siucip hoaxnciar ee sengkhw ee piaw-hien,  jien'au  kengkoex  "piexnzexng" ee  chiwsiok,  eng "ym-ioong"   zox zofngkafng,  laai symzaf hoaxnpvi-pox'uiee "pior-lie',  kab  pvixzexng  ee "haan-jiet",  thefcid  ee  "hy-sit", laai  zorcviaa "luxnti" ee ikux.

    這種「辨証論治」的流程,相當於現代的控制論;而中醫治療的方式則有針灸的物理療法、食療的營養療法、藥療的化學療法、控制七情(怒、喜、思、憂、悲、恐、驚)的精神療法、五色(青、赤、黃、白、黑)五聲(角、徵、宮、商、羽)的視聽療法、五運六氣子午流注等時間醫學療法。
            [
(Citkhoarn "piexnzexng-luxnti" ee liutheeng,  tuie'exng-tioh  hiexntai ee khorngzex-lun;  ar tiong'y ee tixliaau-hengseg khiog u "ciamkux" ee budlie-liauhoad, "sidliaau" ee  eng'iorng-liauhoad, "ioqliaau" ee hoarhak-liauhoad,  khorngzex "chitzeeng", ciuxsi "lo-hie-sw-iw-py-khiorng-kviaf" ee zengsiin-liauhoad,  khorngzex "gvofseg",  ciuxsi "zhvef", "aang", "ngg",  "peh",  kab "of",  ykip  khorngzex "gvofsviaf",  ciuxsi "kag-tefng-kiofng-siofng-uo"  ee sixthviaf-liauhoad,  koq  cixn-cidpo  si  phoeahap  "gvof'un-liogkhix"  kab "zwgvor-liuzux" terng ee sikafn-ihak-liauhoad.

   以上所述中醫學的內容,雖已經接近成熟的境界,但僅止於閎觀醫學的範圍,今之中醫學者,宜在閎觀的基礎上,利用現代科學的工具,從微觀方面繼續用功,整合中、西醫學的業績,早日達成國際化的境界,如此則將是克服人類疾病的一大福音。
            [
( Ysiong sor-korng ee tiong'y-hak ee laix'ioong, suijieen hiexkym ykefng ciapkin  sengsek ee  kefngkaix,  iawsi  kantvaf  kaux  hongkoafn-ihak  ee hoaxn'uii naxtvia.    Hiexntai ee tiong'y-hagciar engkay tioh ti cit'ee hong-koafn ee kizhor-terng, koq lix'iong hiexntai-khohak ee chiwtvoa, zu bixsi ee hongbin laai keasiok loflek, zernghap-tioh tiong'sef-ihak ee giabzeg,  zafjit laai  tadseeng  kokzex-hoax  ee  kefngkaix;   afnny  ciu  oe  cviazoex boeq khek'hok jinlui-citpvi ee toa-hok'ym.

---B---
  中醫在臨床上治療疾病,講究配合人體的自然療能,不論針灸
用藥,都是幫助人體袪除疾病。
            [
( Tiong'y  ti  limzhngg-siong  teq  tixliaau  citpvi ee sii,  tioh  kafngkiux phoeahap-tioh  jinthea  ee  zuxjieen-liauleeng.     Bolun  si  ciamkux  iafsi exng'ioh, lorng si teq ka jinthea pangzan khix khutuu citpvi.

   譬如感冒;中醫認為因為人體無法適應突然的天氣變化而得病,稱為傷風,因為個人體質不同,傷風後的症狀出現寒、熱兩種不同的表現,因此,有風寒證和風熱證之分。
            [
( Phiejuu laai khvoax kafmmo.   Tiong'y  jixn'uii  jinthea  in'ui boextaxng sek'exng tudjieen ee thvikhix-piernhoax  ciaq  laai titpvi.    Afnny  ciu ka y kiorzoex "sionghofng".   Zef si in'ui korjiin ee thefcid bokaang, sionghofng-au ciu zhut'hien bokaang ee "haan"-"jiet"  liofngciorng  piawhien, sof'ie ciu korng u honghaan-zexng kab hongjiet-zexng ee hunpiet.

   風熱證表現發熱、咽喉腫痛、舌色紅、苔薄黃、脈浮數等症狀;風寒證表現發熱、無汗、骨節酸痛、舌色正常、苔薄白、脈緊等症狀,兩者用藥明顯差異。
            [
(Hongjiet-zexng piawhien-zhud hoatjiet, na'aau zefngthviax,  cih ee sekti pvie'aang,  ciqkof  toax  poh-ngg,  meh  phuu-kirn, terng  ee  zerngzong;  honghaan-zexng ciu piawhien-zhud hoatjiet, boo-laukvoa, kutzad sngthviax, cih-seg zerngsiong, ciqkof poh-peh, meh aan, terng  ee zerngzong.  Liofng-ciar ee ioxng'ioh ciu tioh u benghiern ee zha'vi.

  又,因「風」有快速變動的性質,傷風感冒容易引起併發症,所以病位上有表、堛漱嬪O,風邪在表,則疾病沒有併發症,風邪入堳h疾病已侵入內臟;中醫又極注重人體的正氣,即現代所言免疫機能狀況,有虛、實之分,「虛」表示免疫機能下降,且病邪強,「實」表示免疫機能與病邪兩者都強。
            [
(Koq in'ui "hofng" u  pierntong-cviakirn ee serngcid, sionghofng-kafmmo ciu  iong'vi  ynkhie  pernghoad-zexng.  Sof'ie  pvix'ui-siong  u  pior-lie ee hunpiet.   Hongsiaa ti "pior" ciu pvi boo pernghoad-zexng.  Hongsiaa na jip "lie", pvi ciu chimjip  laixzong.   Tiong'y koq huisioong-zuotiong jinthea ee "zerngkhix",  zef ciu tuie'exng-tioh hientai sor-korng ee biefn'ek-kileeng, y ee  zoxnghorng  u  "hy" kab "sit" ee  hunpiet;  "hy" piawsi biefn'ek-kileeng haxkaxng, koq  pvi ee siakhix kioong, "sit" piawsi  biefn'ek-kileeng  kioong  ar pvi ee siakhix  ia  kioong.

  以上 熱、表、實, 屬「陽 」;寒、堙B虛,屬「陰」,中醫以「陰」、「陽」為總綱,加上「表」、「堙v、「寒」、「熱」、「虛」、「實」共八綱,配合五臟六腑來對疾病下「診斷」,然後做為治療的依據。
            [
( Ysiong sor-korng ee jiet, pior kab sit si siok ti "ioong", ar haan, lie kab hy  siok ti "ym".  Tiong'y eng ym-ioong zox zofngkafng, ar kasiong pior-lie-haan-jiet-hy-sit,  zofngkiong   u   poeh'ee  "kafng",  kiorzox  "patkafng"; phoeahap-tioh  gvofzong-lioghuo  laai tuix citpvi ha cyntoaxn, jien'au ka yn tngzoex  tixliaau ee ikux.

    疾病在表則解表證,解表藥如麻黃、桂枝、荊芥、防風等
「堙v則攻媄牷A如大黃、枳實、芒硝等;有「寒」則用溫灸或溫熱藥,如生薑、附子、肉桂等,有「熱」以寒涼藥如黃連、黃芩、石膏等治療。
            [
( Citpvi ti "pior" ciu tioh kae-piofzexng, kae-piofzexng ee ioh u mahoong, kuieky,  kviukaix,  honghofng, terng;   na  ti "lie" ciu  tioh  kofng-lyzexng, chinchviu eng tauxhoong,  cycih,  bongsiaw, terng  laai tixliaau.   U "haan" ciu eng wn-kux iafsi unjiet-ioh, chinchviu zhvekviw, huozuo, jiogkuix, terng. U "jiet" ciu  eng  hanliaang-ioh, chinchviu  ng'nii,  ngkhym,  cioqkof, terng, laai tixliaau.

    有「虛」則以補養藥,如人參、黃耆、當歸、紅棗等來治療;有「實」則以瀉實藥,如三稜、莪莍等。中醫善用大自然物類植物、動物及礦物,或針灸來幫助人體袪除疾病,臨床上治病講究高療效,低毒性或低傷害性,疾病痊癒後再以食療做病後調養,來預防疾病復發。
            [
(U "hy" ciu eng pof'iorng-ioh, chinchviu jinsafm, ngkii, tongkuy, angzor, terng  laai  tixliaau;   u "sit" ciu  eng  siax-sit-ioh,  chinchviu  samleeng, gvozud, terng.    Tiong'y  siexn'iong toa-zuxjieen ee budlui, paukoad sidbut, toxngbut, kab khorngbut, ia eng ciamkux, laai  pangzan jinthea khix  khutuu citpvi.    Limzhngg-siong  teq  tixpvi,  tioh  kafngkiux koaan-liauxhau,  ke-togsexng  iafsi  ke-sionghai-sexng.     Afnny  citpvi  hofliao-y'au  koq  eng sidliaau laai zox pvix'au ee tiau'iorng, afnny ciu  thafng uxhoong citpvi  ee hoghoad.
.




2009-2-11; Exercise 5



      -